γυρίζω

γυρίζω
1. μετ.
1) вращать, вертеть; крутить, кружить;

γυρίζω γύρο — делать круги, кружить;

2) прям. , перен. перевёртывать, переворачивать;

γυρίζω τό φύλλο — а) переворачивать страницу; — б) менять поведение, тактику, политику;

γυρίζω ανάποδα — перевернуть, вверх дном;

γυρίζω τα ρούχα — перелицевать одежду;

γυρίζω τό χωράφι — перепахивать, перекапывать поле;

3) поворачивать;

γυρίζω τό κλειδί — поворачивать ключ;

4) поворачивать, отворачивать;

γυρίζω τό πρόσωπο — отворачиваться;

γυρίζω την πλάτη ( — или ράχη) σε κάποιον — поворачиваться спиной, отворачиваться;

5) менять, изменять;

γυρίζω τον τόνο της φωνής μου — изменять тон (разговора);

τα γύρισε а) теперь он изменил своё мнение, он передумал; б) он говорит противоположное; он теперь говорит другое;

τα γυρίζει — он пытается придать всему сказанному другой смысл;

6) переубеждать, перетягивать на свою сторону;
του γύρισα τα μυαλά я его переубедил; τον γύρισα με το κόμμα μας я его перетянул в нашу партию; 7) возвращать, отдавать обратно; του τα γύρισα τα λεφτά я ему вернул деньги; 8) снимать (фильм); 9) возить; водить (на прогулку и т. п.); 10) огибать;

γυρίζω τη γωνιά — заворачивать за угол;

γυρίζω τό ακρωτήριο — огибать мыс;

11) хозяйничать, распоряжаться;

γυρίζω τό σπίτι — хозяйничать в доме;

§ γυρίζω συναλλαγματική фин. — делать передаточную надпись на обороте векселя;

τό γυρίζω στο αστείο ( — или γέλιο) — обернуть что-либо в шутку;

τό γυρίζω στα σοβαρά — принимать что-л, всерьёз;

γύρισε τα χαρτιά σου раскрой свои карты;

γυρίζω τον τροχό της ιστορίας προς τα πίσω — повернуть колесо истории (вспять);

2. αμετ.
1) вращёться, вертеться, кружиться; 2) повернуть; ο άνεμος γύρισε ветер изменил направление;

ο καιρός γυρίζει στο νοτιά — начинает дуть южный ветер;

3) гнуться, сгибаться;
γύρισε η μύτη τού μαχαιρνού кончик ножа загнулся; 4) переворачиваться, опрокидываться; 5) менять убеждения, точку зрения; меняться;

είναι από κείνους πού δε γυρίζουν εύκολα — он постоянный, принципиальный человек;

είναι κεφάλι πού δεν γυρίζει — или δεν γυρίζει το κεφάλι του — или δεν τού γυρίζεις το κεφάλι — он упрямый человек;

θα γυρίσει μαζί μας ( — или με μας) — он перейдёт на нашу сторону;

6) меняться, изменяться;
τα πράγματα γύρισαν στο χειρότερο дела изменились к худшему; ο άρρωστος γύρισε στο καλύτερο больному стало лучше; 7) возвращаться; 8) гулять, бродить, блуждать; слоняться; скитаться;

γυρίζω τον κόσμο — скитаться по белу свету;

γυρίζω να βρώ δουλειά — искать работу;

§ γύρισ' ο ήλιος солнце пошло к закату;
τα πράγματα εγύρισαν обстоятельства изменились;

θα γυρίσει ο τροχός — дела поправятся, счастье улыбнётся;

ο τροχός γυρίζει — колесо фортуны изменчиво;

γυρίζει το κεφάλι μου — у меня кружится голова;

γυρίζω σαν σβούρα ( — или του Τούρκου τ' άλογο) — а) быть непоседой; — б) вертеться как белка в колесе;

γυρίζω σαν ανεμοδούρα — держать нос по ветру, куда ветер подует;

όταν εσύ πήγαινες, εγώ εγύριζα ≈ тогда ты ещё под стол пешком ходил;

να πας και να μη γυρίσεις! — пропади ты пропадом!


Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό. . 1980.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное


Смотреть что такое "γυρίζω" в других словарях:

  • γυρίζω — γυρίζω, γύρισα βλ. πίν. 33 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • γυρίζω — (Μ γυρίζω) 1. [γύρος] 1. περιέρχομαι, περιοδεύω 2. στρέφω κάποιον ή κάτι 3. μεταβάλλω κάποιον ή κάτι 4. κάνω κάποιον να επιστρέψει 5. αλλάζω κατεύθυνση 6. αλλάζω διαθέσεις 7. επιστρέφω, επανέρχομαι νεοελλ. 1. αναστρέφω, αναποδογυρίζω 2. εκτρέπω,… …   Dictionary of Greek

  • γυρίζω — γύρισα, γυρίστηκα, γυρισμένος 1. μτβ., περιστρέφω: Γύρισα το διακόπτη της ηλεκτρικής κουζίνας. 2. αλλάζω κατεύθυνση: Μου γύρισε το πρόσωπό της. 3. μτφ., μεταπείθω κάποιον: Ποιος σου γύρισε τα μυαλά; 4. κινηματογραφώ: Αυτός ο σκηνοθέτης γυρίζει… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • αντιγυρίζω — γυρίζω κάτι πίσω, επιστρέφω …   Dictionary of Greek

  • αντιπρωρίζω — γυρίζω την πλώρη προς τον αγέρα ή προς άλλο πλεούμενο, πλησιάζω κατά μέτωπο άλλο σκάφος …   Dictionary of Greek

  • μεταστρέφω — (ΑΜ μεταστρέφω, Μ και ματαστρέφω) 1. στρέφω κάτι προς άλλη διεύθυνση ή δίδω σε κάτι άλλη κατεύθυνση («τῷ κε Ποσειδάων... αἷψα μεταστρέψειε νόον», Ομ. Ιλ.) 2. (γενικά) αλλάζω, τροποποιώ, μεταβάλλω («τὸ δίκαιον οὐκ ἔστι μεταστρέψαι», Αριστοτ.) 3.… …   Dictionary of Greek

  • επιστρέφω — (AM ἐπιστρέφω) [στρέφω] επανέρχομαι, γυρίζω πίσω («θα επιστρέψω σε μία ώρα») μσν. νεοελλ. στέλνω κάτι πίσω («επέστρεψα τα βιβλία») μσν. 1. ανταποδίδω 2. απομακρύνω, αποτρέπω από κάτι κακό 3. μεταβάλλω 4. κάνω κάποιον να αλλάξει γνώμη 5. μέσ.… …   Dictionary of Greek

  • ξεγυρίζω — (Μ ξεγυριζω) νεοελλ. 1. γυρίζω πίσω, ξανάρχομαι 2. γυρίζω κάτι από την ανάποδη, στρέφω από το άλλο μέρος 3. (για ασθενή) παρουσιάζω όψη υγιούς ατόμου, αναρρώνω 3. (η μτχ. μέσ. παρακμ. ως επίθ.) ξεγυρισμένος, η, ο γερός μσν. κατορθώνω να… …   Dictionary of Greek

  • περιστρέφω — ΝΜΑ 1. στρέφω κάτι κυκλικά γύρω από έναν άξονα, στρέφω ολόγυρα, στριφογυρίζω 2. μέσ. περιστρέφομαι στρέφομαι γύρω από κάτι («η γη περιστρέφεται γύρω από τον άξονά της») νεοελλ. μτφ. (για λόγο γραπτό ή προφορικό) αναφέρομαι γύρω από ένα θέμα μσν.… …   Dictionary of Greek

  • επιστρέφω — επίστρεψα και επέστρεψα, επιστράφηκα 1. μτβ., στρέφω κάτι πίσω, το δίνω πίσω, το γυρίζω πίσω: Επιστρέφω τα δώρα. 2. αμτβ., γυρίζω στο μέρος από όπου αναχώρησα, γυρίζω πίσω: Θα επιστρέψω σε μισή ώρα …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • άνειμι — ἄνειμι (Α) [είμι] 1. τραβώ προς τα επάνω, ανεβαίνω 2. (για τον ήλιο) ανατέλλω 3. (για νερό) βγαίνω στην επιφάνεια, αναβλύζω 4. αναπλέω, βγαίνω στα ανοιχτά 5. πηγαίνω σε κάποιον για να ζητήσω βοήθεια, καταφεύγω ως ικέτης 6. επανέρχομαι, γυρίζω… …   Dictionary of Greek


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»